1919年落成,原名顧斐德紀(jì)念體育室。其東側(cè)游泳池是上海首個學(xué)校室內(nèi)游泳池。1949年5月,解放上海斗爭中最后一個犧牲的中共地下黨員陳仲信烈士的遺體在體育室入殮。1952年,改名為體育室。2016年10月,學(xué)校將體育文化博物館建于體育室內(nèi)。
1918年圣約翰大學(xué)將簡易健身房拆除,于此之上建造顧斐德紀(jì)念體育室,1919年11月15日建筑正式完工。
In 1918, the simple gym was demolished by St. John’s University and the F. C. Copper Gymnasium was built on the exact site on November 15, 1919.
該室為兩層混合結(jié)構(gòu),樓頂四角為曲線形,四方各有煙囪豎立,飛檐翹角的中式大屋頂下是簡潔的紅磚立面,紅色木制窗格,繼承了圣約翰早年的建筑風(fēng)格。體育室底層?xùn)|側(cè)為游泳池,上架玻璃天棚,長約18.29米,寬約6.10米,池底和四壁均用白色瓷磚砌成,在當(dāng)時非常罕見,是上海第一個學(xué)校室內(nèi)游泳池。
It was a two-storey building with a mixed structure: the four corners of the roof were curved, with chimneys erected on the four sides; under the large Chinese roof featuring upturned eaves, there were simple red brick facades with red wooden panes. The building inherited the architectural style of St. John’s in its early years. The east section of the ground floor of the gymnasium was a swimming pool with a glass canopy. It was about 18.29 meters long and 6.10 meters wide. The bottom and four walls of the pool were all built with white ceramic tiles, which were very rare at that time. It was the first indoor swimming pool in universities in Shanghai.
1949年5月25日,上海解放前夕,擔(dān)任省吾中學(xué)第三屆學(xué)生地下黨支部組織委員的陳仲信,騎自行車趕往設(shè)在圣約翰大學(xué)的人民保安隊長寧區(qū)指揮部開會,途中(萬航渡路1562號中山公園3號門東側(cè)30米左右),被潰退在蘇州河北岸的國民黨殘軍槍擊犧牲,年僅20歲。5月27日,陳仲信烈士的遺體在體育室入殮。陳仲信是解放上海斗爭中最后一個犧牲的中共地下黨員。
On May 25, 1949, one day before the liberation of Shanghai, when Chen Zhongxin, an organizing committee member of the Third Student Underground Party Branch of Xingwu Middle School, was on his way by bicycle to the headquarters of People’s Security Corps of Changning District located in St. John’s University for a meeting, he was shot dead (about 30 meters east to Gate3 of the Zhongshan Park, No. 1562 Wanhangdu Road)by the remnants of Kuomintang army that had retreated to the north bank of the Suzhou River. He was only 20 years old. On May 27, martyr Chen Zhongxin’s funeral was held in the Gymnasium. Chen Zhongxin was the last underground member of the Communist Party of China that sacrificed in the fight of Shanghai’s liberation.
1952年華東政法學(xué)院成立后,顧斐德紀(jì)念體育室更名為體育室。2016年10月,為進(jìn)一步發(fā)揮高校服務(wù)社會、傳承文化的職能,華政將體育文化博物館建于體育室內(nèi),將校園打造成具有濃厚體育文化意蘊之地。館內(nèi)陳列了130余件珍貴藏品,既有第一枚古奧運錢幣、中國人帶回來的第一枚奧運會官方參與者紀(jì)念章,也有圣約翰大學(xué)“光與真理”碑石,圣約翰大學(xué)校友使用過的網(wǎng)球拍、壘球棒、棒球手套等。
In 1952, after the establishment of East China Institute of Politics and Law, the F. C. Copper Gymnasium was renamed the Gymnasium. In October, 2016, in order to fulfill its social responsibilities for the local community, ECUPL built a Sports Culture Museum inside the Gymnasium open to the public. More than 130 valuable collection items are on display in the museum, including the first ancient Olympic coin, the first official medal of honor for participants in the Olympic Games awarded to a Chinese national, the stele of “Light and Truth” from St. John’s University as well as tennis rackets, softball bats and baseball gloves once used by the alumni of St. John’s University.





















